HOME   |   REGISTRO DO SOFTWARE   |   COMO COMPRAR   



Elaborado para se tornar uma ferramenta indispensável para quem está começando o aprendizado da língua portuguesa, Meu primeiro Dicionário Houaiss é uma obra clara, atrativa e simples de ser consultada.

Liderada pelo filólogo Mauro Villar, a equipe de especialistas do Instituto Antonio Houaiss criou um dicionário em que as definições e a forma de emprego das palavras na língua respondem às perguntas “que quer dizer?”, “o que é?”, “para que serve?”, “como funciona?”, “como é usado?” etc., utilizando como resposta frases inteiras com as próprias experiências concretas das crianças, a sua vida quotidiana, as suas sensações. A estrutura das frases se aproxima o mais possível das definições espontâneas infantis, em afinidade com os seus interesses. Além disso, essas definições trazem palavras que podem ser encontradas no próprio dicionário.

A lista dos 2.960 verbetes levou em consideração o universo vocabular infantil, especialmente da faixa de 6 a 8 anos, captado em seus livros de estudo e de diversão. Esses dados foram cruzados com as entradas encontradas em outros dicionários para essa faixa de idade.

O Dicionário seguiu o padrão de maior aceitação infantil, com desenhos de cores vivas e traços alegres e comunicativos como os das histórias em quadrinhos. São 296 ilustrações deste tipo, usadas para dar vida às suas páginas de texto.

Meu primeiro Dicionário Houaiss acrescenta à estrutura básica do verbete certas informações gramaticais, adequadas ao ensino das primeiras sérias escolares. Alguns exemplos:
- Indica-se a divisão da entrada em sílabas e a sílaba tônica vem marcada em letras escuras.
- A seguir, informa-se sobre a classe gramatical da palavra.
- Registra-se o plural das palavras terminadas em –ão, -al, -il, -ol, -ul, das silgas (como TV, por exemplo) e também das palavras compostas com hífen.
- Nos casos das palavras que se escrevem da mesma maneira, mas soam diferente, o dicionário lhes dá dupla entrada e registra a sua pronúncia num texto com sombreamento colorido, no fim do verbete.
- No caso dos verbos, vem indicada a conjugação da primeira pessoa para o presente, o pretérito e o futuro.

O dicionário evitou o registro de palavras de língua estrangeira. Evitaram-se também, em parte, as acepções informais (gíria, coloquialismos), quer por ser o seu sentido bem conhecido das crianças, quer pela necessidade de abreviar ao máximo o número de acepções de cada entrada.

Uma seção de anexos no final do dicionário reúne material de dois tipos: os ilustrados (dinossauros; pontos cardeais; sistema solar; corpo humano; nossas roupas; atividades do dia; horas; estados e regiões do Brasil; formas geométricas e cores) e quadros sem ilustração (partes do dia; contagem do tempo; dias da semana; relações de tempo; meses do ano; adjetivos pátrios dos estados e das capitais do Brasil; uma parte gramatical e lingüística com numerais, preposições, pronomes, sinais de pontuação e acentuação) para auxílio nas salas de aula.